παιδεύω

παιδεύω
παιδ-εύω, [tense] fut. -σω: [tense] aor. ἐπαίδευσα: [tense] pf. πεπαίδευκα:—[voice] Med., [tense] fut.
A

παιδεύσομαι E.Fr.1068

: [tense] aor.

ἐπαιδευσάμην Pl.R.546b

:—[voice] Pass., [tense] fut. παιδευθήσομαι ib.376c; παιδεύσομαι (in pass. sense) Id.Cri.54a: [tense] aor.

ἐπαιδεύθην S.OC562

, Pl. Mx.236a, etc.: [tense] pf.

πεπαίδευμαι X.Cyr.5.2.17

, Pl.Lg.920a, etc.: ([etym.] παῖς):—bring up or rear a child,

λευκὸν αὐτὴν . . ἐπαίδευσεν γάλα S.Fr. 648

:—[voice] Pass.,

ἐπαιδεύθην ξένος Id.OC562

;

Ἅιδου δ' ἐν δόμοις παιδεύεται E.Ion953

: but mostly,
II opp.τρέφω or ἐκτρέφω (Pl.Cri.54a, al.), train and teach, educate, παῖδας, etc., S.Tr.451, E.Supp.917;

τοὺς νέους Pl.Ap.24e

, etc.;

κάκιστον ἡ εὐπετείη παιδεῦσαι τὴν νεότητα Democr. 178

; οἱ πεπαιδευμένοι educated, cultured persons, opp.
ἀυαθεῖς, Id.185;

τὴν Ἑλλάδα πεπαίδευκεν . . ὁ ποιητής Pl.R.606e

; also, of animals, train, X.Eq.10.6 ([voice] Pass.), v. infr.:—Constr.: π. τινά τινι educate in or by . . ,

παιδείᾳ πεπαιδευμένους Pl.Lg.741a

;

μουσικῇ καὶ γυμναστικῇ π. τινάς Id.R.430a

; ἔθεσι τοὺς φύλακας ib.522a;

π. τινὰ ἐν τοῖς ἔργοις Lys.2.3

, etc.; ἐν ἤθεσι, ἐν ἀρετῇ, Isoc.4.82, 12.138;

ἐν μουσικῇ καὶ γυμναστικῇ Pl.Cri.50e

; π. τινὰ εἰς ἀρετήν, εἰς τέχνην τινά, Id.Grg.519e, X.Mem. 2.1.17 ([voice] Pass.); πεπαιδευμένον πρὸς ἀρετήν, πρὸς τὸ μετρίων δεῖσθαι, Pl. R.492e, X.Mem.1.2.1 ([voice] Pass.);

πρὸς τὴν πολιτείαν βλέποντας Arist. Pol.1260b15

;

ἐπ' ἀρετήν X.Cyn.13.3

([voice] Pass.);

περὶ βύρσας Id.Ap.29

, etc.: c. dupl. acc., π. τινά τι teach one a thing, Antipho 3.2.3, Pl.R. 414d;

ἀείμνηστον παιδείαν αὐτοὺς ἐπαίδευσε Aeschin.3.148

: c. acc. rei only, teach a thing, Arist.Pol.1337b23: c. acc. et inf.,

π. τινὰ κιθαρίζειν Hdt.1.155

: with predicative Adj. or Subst.,

π. τινὰ κακόν S.OC919

;

γυναῖκας σώφρονας π. E.Andr.601

:—in [voice] Pass., c. acc. rei, to be taught a thing,

παιδεύεσθαι τέχνην Pl.Lg.695a

, al.;

ἀκούσματα Men.Kith.Fr.5

: c. acc. cogn. (attracted),

ἀπὸ παιδεύσιος τῆς ἐπεπαίδευτο Hdt.4.78

: c. inf.,

π. ἄρχειν X.Mem.2.1.3

;

ὄρνιθες ἐπεπαίδευντό σοι . . ὥστε ὑπηρετεῖν Id.Cyr.1.6.39

(in later Gr., of things, ἡ ὕλη παιδεύεται φέρεσθαι . . Pall.in Hp.2.106 D.); ἐν τοῖς ἀναγκαιοτάτοις π. to be educated only in what is indispensable, Th.1.84: esp. in [tense] pf. part. [voice] Pass. πεπαιδευμένος, educated, trained, expert, X.Cyr.5.2.17; opp. ἀπαίδευτος, Pl.Lg.654d; ἱκανῶς π. ib.b; φαυλοτέρως π. δικασταί ib.876d; opp. δημιουργός, Id.Amat.135d;

ἰατρὸς ὅ τε δημιουργὸς καὶ ὁ ἀρχιτεκτονικός, καὶ τρίτος ὁ π. περὶ τὴν τέχνην Arist.Pol.1282a4

; π. also, well-bred, Id.EN1128a21:—[voice] Med., to have any one taught, cause him to be educated, E.Fr.1068; οὓς ἡγεμόνας πόλεως ἐπαιδεύσασθε educated as leaders, Pl.R.546b: c. acc. cogn.,

πολλὰ ἃ ἐκεῖνος αὐτὸν ἐπαιδεύσατο Id.Men.93d

:—also in [voice] Act. in this sense, ἐν Ἀρίφρονος ἐπαίδευε had him educated in the house of Ariphron, Id.Prt.320a, cf. Cri.50e: c. acc. cogn., Id.Men.93e; of animals, cause to be trained, Nausicr.2.8 (whereas [voice] Med. is sts. used like [voice] Act., τροφαὶ αἱ παιδευόμεναι educating nurture, i.e. education, E.IA561(lyr.)).
2 abs., give instruction, teach, Isoc.15.226.
III correct, discipline,

τοὐμὸν ἦθος π. νοεῖς S. Aj.595

;

διαίτῃ τὴν ψυχὴν ἐπαίδευσε καὶ τὸ σῶμα X.Mem.1.3.5

; ὕβρις πεπαιδευμένη chastened (i.e. well-bred) insolence, Aristotle's definition of εὐτραπελία, Rh.1389b11.
2 chastise, punish, LXX Ho.7.12, Ev.Luc.23.16, al.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • παιδεύω — bring up pres subj act 1st sg παιδεύω bring up pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύω — παιδεύω, παίδεψα βλ. πίν. 17 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • παιδεύω — (ΑΜ παιδεύω) 1. αναπτύσσω κάποιον πνευματικά και ηθικά, παιδαγωγώ, εκπαιδεύω 2. διαμορφώνω τον πολιτισμό, την πνευματικότητα ενός έθνους, ενός λαού ή μιας κοινωνικής ομάδας («τὴν Ἑλλάδα πεπαίδευκεν ὁ ποιητής», Πλάτ.) 3. κολάζω, τιμωρώ (α. περκαλώ …   Dictionary of Greek

  • παιδεύω — παίδεψα, παιδεύτηκα, παιδεμένος 1. βασανίζω, ταλαιπωρώ, τυραγνώ: Μην το παιδεύεις το παιδί με βαριές δουλειές. 2. μέσ., παιδεύομαι ταλαιπωρούμαι, βασανίζομαι: Παιδεύομαι όλη μέρα για να τα βγάλω πέρα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • πεπαίδευσθε — παιδεύω bring up perf imperat mp 2nd pl παιδεύω bring up perf ind mp 2nd pl παιδεύω bring up perf imperat mp 2nd pl παιδεύω bring up perf ind mp 2nd pl παιδεύω bring up plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) παιδεύω bring up plup ind mp 2nd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πεπαίδευσο — παιδεύω bring up perf imperat mp 2nd sg παιδεύω bring up perf imperat mp 2nd sg παιδεύω bring up plup ind mp 2nd sg (homeric ionic) παιδεύω bring up plup ind mp 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύεσθε — παιδεύω bring up pres imperat mp 2nd pl παιδεύω bring up pres ind mp 2nd pl παιδεύω bring up imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύετε — παιδεύω bring up pres imperat act 2nd pl παιδεύω bring up pres ind act 2nd pl παιδεύω bring up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύσουσι — παιδεύω bring up aor subj act 3rd pl (epic) παιδεύω bring up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παιδεύω bring up fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύσουσιν — παιδεύω bring up aor subj act 3rd pl (epic) παιδεύω bring up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παιδεύω bring up fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παιδεύσω — παιδεύω bring up aor subj act 1st sg παιδεύω bring up fut ind act 1st sg παιδεύω bring up aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”